Blog Japan

Elisas Blog 26.März / エリーザのブログ 3月26日 JaD.ワークショップ

エリーザのブログ ドイツ語ワークショップについて(日本語翻訳下にあります!)

Wie kann man am besten eine Sprache lernen? Durch Spaß und aktive jad workshop 23 Maerz 2013Kommunikation. Dies und noch viel mehr wird in den Workshops von JaD. angeboten. Am Samstag durfte ich selbst an einem teilnehmen und war total begeistert. Da ich vorher überhaupt nicht wusste, was mich erwartet, war ich sehr neugierig und gespannt.

エリーザおすすめ!大阪での日本酒試飲イベント"Sakenoro"

Wenn man die japanische Kultur kennenlernen möchte, muss man natürlich auch ihr Nationalgetränk Sake probieren. Schon seit 2000 Jahren spielt es eine wichtige Rolle in der japanischen Kultur und wird auch international immer populärer. Und wo könnte man Sake besser probieren als in Japan! Da war es wie ein Wink des Schicksals, dass der Besitzer des Hostels CaminoRo, wo ich meine ersten Nächte in Osaka verbracht habe, zertifizierter Sake Experte ist und vier Mal in der Woche eine Kostprobe, die sich Sakenoro nennt, veranstaltet. Sakeevent2

Elisas Blog 14.März / エリーザのブログ 3月14日

Blog 14.3. (日本語翻訳は下へ)

ElisaSumo3Was für ein Erlebnis! Halbnackte schwere Männer ringen miteinander. Was kann damit wohl gemeint sein? Na klar, Sumo! Gestern haben wir uns in Namba ein Sumoturnier angeschaut.

Elisas Blog 7.März / エリーザのブログ 3月7日

7.3.13(日本語翻訳下にあります。)

Wenn man in Osaka unterwegs ist, merkt man schnell, dass alles mit einem spricht: Ampeln, Rolltreppen, Aufzüge und Automaten. Im Zug hört man ständig Durchsagen und in Geschäften Radio- oder Fernsehgeräusche. Es ist sehr lustig, wenn man nichts versteht und erst zuordnen muss, wer oder was da gerade mit einem spricht. Um einmal ein bisschen Ruhe zu finden, bin ich gestern an meinem freien Tag nach Mino-o gefahren.ElisaMinoh3 Dort gibt es einen wunderschönen Wasserfall, Berge und tolle Natur. ElisaMinoh4

Elisas Blog 5.März / エリーザのブログ 3月5日

5.3.13 (日本語訳は下の方にあります!)

ElisaBlog1Jetzt bin ich schon seit fast einer Woche hier in Japan und habe immer noch kein Sushi gegessen (in Deutschland denken die meisten Menschen, es sei das typisch japanische Gericht und dass Japaner es jeden Tag essen). Aber hier gibt es so viele leckere Gerichte, dass man ständig etwas neues probieren kann.

ドイツ語劇 Tanz der Vampire (ダンス・オブ・ヴァンパイア)

2012年の語劇祭。

ドイツ語劇一座、D51の作品はTanz der Vampire (邦題ダンス・オブ・ヴァンパイア)ロマン・ポランスキーの映画を元に

ウィーンでミュージカル化された作品です。

D51Blog

 

2012年、語劇祭!

大阪大学外国語学部(旧大阪外国語大学)にて今年も「語劇祭」が開催されます。

 gogeki gaidai

(写真は2008年ドイツ語劇 「ロリオ」)

 

語劇とは?

 

20ヶ国を越える様々な外国語を学べる大学、大阪外大の学生が

専攻している言語を使って演劇をする、外国語劇が「語劇」。

外国語の台本を生徒自ら翻訳し、

手作りの日本語字幕付き。

 

 

2012年大阪大学外国語学部、「語劇祭」の日程

 

渡邊邸、1~2ヶ月の間にも解体か?

署名活動で反対運動を行っている『渡邊邸解体問題』。

先日もブログでお伝えしましたが、

どうやら解体作業が早くも始まってしまいそうな匂いがしてきました・・・。

来月にも着手されそうな気配です。。。

 渡邊邸

歴史的建造物『渡邊邸』が解体の危機

解体の危機!400年以上の歴史のある『渡邊邸』を救おう!!

 

JaD.のある西三国に大きなお屋敷があります。

私たちも散歩に出る度、周りをぐるっと一周するのが習慣で

『大きいねー。すごいねー。ここだけ京都みたいだねー。』

渡邊邸1

↑2年前、散歩中に撮影

We use cookies
当ウェブサイトは快適にお使いいただくためにcookieを使用しています。詳しい情報はプライバシーポリシーを確認してください。cookieの使用に同意しますか?