# 100 エネルギー転換

原子力はエネルギー転換を阻止している

原 子力がエネルギー提供の改革のための努力を台無しにしている。資本を束縛し、送電線を独占し(再生エネルギーのために送電線を作り替える必要がある。)、 再生可能エネルギーを拡散させる取り組みが妨害されている。そして何より、年来、再生可能エネルギーと省エネの邪魔をする企業こそがこの桁外れの利益と影 響力を確保している。

Sich an die eigene Nase fassen

sich an die eigene Nase fassen

 

前回に引き続きまた「鼻」です。

 

日本語もそうですが、やっぱり体の一部を使った慣用句はいっぱいありますね。

 

花粉症・・・

 

は全く関係ありません。

自分の足で世界一周! サラ・アウテンさん

 

2011年4月1日。

エイプリルフールだから冗談か。

と思いきや冗談じゃなく、

とんでもない挑戦を始めた女性がいる。

イギリスの冒険家、サラ・アウテンさんだ。

なんと、自分の力で、人力で

ロンドンからロンドンまで、

つまり世界一周しようというのだ。

Sich eine goldene Nase verdienen

sich eine goldene Nase verdienen

金の鼻を稼ぐ!?

いやいや。。

わたしが“語学”する理由

わたしが“語学”する理由

 

わたしの専攻は、ドイツ語。

だから大学4年間、必死に(?)ドイツ語圏の文化を学ぶためにドイツ語を勉強してきた。

ただ、そのきっかけが何かといわれたら、ある航空会社にあこがれて、そこで働きたくて、始めたというだけで。

 

まぁ、物事のきっかけなんて思い出せないのがふつうで。

何を言いたいかというと、その結果、何が生まれたかっていうことで。

素敵な格安スーパーマーケットALDI

素敵な格安スーパーマーケットALDI (ALDI: http://www.aldi.com/

 

ドイツで生活するにあたって、きっと欠かせないだろう格安スーパー、ALDI

ちなみにこのALDIAlbrecht Discountの略。

このALDIのシンプルな戦略は“ kleines Sortiment, einfache Ausstattung, vor allem aber niedrige Preise.”(ちょっとした品数、簡単な設備、でもなによりも安い値段!)

たとえばドイツでは、りんごがだいたい20円くらいで買えるので、何をとって格安か少し問題なのだが、戦略どおり、とにかく“たっぷり、安い!”のである。

サブカテゴリー

韓国語のジニ先生による韓国、韓国語がテーマのブログです。

ドイツから帰国したあと、私たちは翻訳チームを結成しました。 ドイツの脱原発運動を日本で身近なものにするために。 第1回のプロジェクトとして私たちが着手したのはシェーナウ発電所(Elektrizitätswerke Schönau)の『原発に反対する100の理由』(”100 guten Gründe gegen Atomkraft”)の日本語翻訳です。  (こちらのリンクからドイツ語の原文が見れます。 -WrackAbのみなさん、どうもありがとうございます!) ....

We use cookies
当ウェブサイトは快適にお使いいただくためにcookieを使用しています。詳しい情報はプライバシーポリシーを確認してください。cookieの使用に同意しますか?